by Michelle Caswell
Thrity Umrigar is the author of Bombay Time (Picador/
St. Martin's Press, 2002), a new novel that artfully
traces ambition and disappointment in the lives of
several inhabitants of a Parsi neighborhood in Bombay.
Washington Post Book World has called the novelist,
"heartfelt... [with] an impressive talent for conceiving
multidimensional, sympathetic characters with
life-like emotional quandaries and psychological
stumbling blocks." A journalist by training, Thrity
writes for the Beacon Journal in Akron, Ohio and is a
recipient of the prestigious Neiman Fellowship at
Harvard. Her work has appeared in the Washington Post
and she is a frequent contributor to the Boston Globe.
AsiaSource spoke with the author about her literary
influences, India's middle class, and the emotional
impact of the brain drain.
Q. How has being a journalist colored your fiction?
After paying meticulous detail to facts and sources,
do you find it liberating to be able to make
characters up?
After years of being a journalist -- and being
confined by facts and what other people say to me --
it's been very liberating writing fiction, where the
only limits are those of the imagination. Still, I
think journalism is a great apprenticeship for
becoming a novelist because of the discipline to write
daily that it imposes on you. Also, it has taught me
to pay attention to details, to listen closely to
people's patterns of speech, etc.
Q. Have you always written fiction?
I started writing poetry when I was a young child and
then made my way to short stories and plays as a
teenager. In a sense, I was writing fiction long
before I became a professional journalist. To me, all
these different genres feed into each other, just like
different rivers feed into the same ocean.
Q. Who are your literary influences?
Those have changed over the years. When I was a
teenager, I was influenced by the usual suspects:
Hemingway, Steinbeck, Faulkner, etc. I loved
Fitzgerald's delicacy of language and Virginia Woolf's
exploration of human psychology. Today, I'm very fond
of the writings of Toni Morrison and Jamaica Kincaid.
I will always owe a debt to Salman Rushdie for making
the Bombay that I knew and loved come alive on the
pages of a book and for introducing me to the
possibility of writing in that wonderful, oddball
'dialect' known as Indian-English.
Q. Why do you think Indian fiction has been so
successful in the US in the past few years? Have you
been inspired by the success of other Indian writers?
I think Indian fiction has been successful for the
simple reason that we have a damn good story to tell.
India is a fascinating country, full of dramas and
melodramas and pathos and passion and tragedies and
comedies. To me, a city like Bombay is
larger-than-life and almost operatic in its sweep.
There are stories everywhere in a place like that and
we are lucky to live in a time when there is finally
an interest in hearing these stories.
Q. One of the common threads tying together recent
Indian fiction in English is the virtual obsession
with the Indian middle class. We either don't see the
poverty-striken masses (as in Salman Rushdie), or when
we do see them (as in the works of authors like
Arundhati Roy and Manil Suri), we see them undoubtedly
through the eyes of the middle class. Do you think
this is an accurate assessment and if so, why do you
think the voices of the less advantaged are being
ignored? Were you aware of your perspective as a
middle-class Indian while writing this novel?
I think your observation is right on the money. It's
something I've thought about a lot, also. I keep
waiting for a new voice to emerge from India's working
class. I wish there were more translations of Indian
novels being written in regional languages, languages
other than English. I think that would perhaps be one
way to get a non-middle-class perspective. But the
sorry fact is that Indians who write in English are
more likely to hail from the middle-class and are the
ones who have migrated to the West, so it's a
catch-22. But I do think that in order to listen to
all the stories coming out of the subcontinent, in
order to gain a true picture of this large, complex,
bursting-at-the-seams nation, other voices and other
perspectives will need to be heard.
While writing Bombay Time, I was acutely aware that
mine was a middle-class voice, but I decided to make
that work for me by making most of my characters
solidly middle-class and exploring their unease and
distrust of a city that they fear is unraveling into
squalor and poverty. And then, in the final chapters,
I tried to indicate how their middle-class values
inevitably put them in conflict with the other
inhabitants of the city.
Q. In Bombay Time, the characters have a love/hate
relationship with Bombay and India in general. Do you
think this ambivalence is typical of the Indian middle
class?
I think that ambivalence is very typical of the Indian
middle class, although it may be a little bit more
pronounced in the Parsi community. There is a segment
within this community that has never quite reconciled
to thinking of itself as 100 percent Indian and that
adds to their ambivalence about the city. I suppose
that any ethnic minority has a complicated -- even
contradictory -- relationship with the city/country in
which it dwells.
Q. Your characters also seem ambivalent about India's
brain drain and the success of Indians abroad. Given
that you have migrated to the US, did this issue
strike a powerful chord with you?
I think one thing that always strikes me about India
is that even middle-class folks, that is, people with
no immediate economic distress, seem so melancholy and
burdened. You compare that to a place like the US,
where people seem content and happy with their lives,
where there is a sense, whether justified or
illusionary, of being in charge of their own
destinies.
I think that the 'price' that successful Indians pay
is that very often their children leave for the West.
I tried to imagine the hollow sense of loss that that
would produce in those left behind. I'm sure that my
own nascent guilt about migrating to the US has helped
me imagine how my family must have felt in the wake of
my leaving.
Q. Did you grow up in Bombay's Parsi community? How
has the experience of being a minority within a
minority (that is, an Indian American Parsi)
influenced your work?
That's a great question. The funny part is, I never
really felt like a minority in Bombay, except for one
or two occasions where I was made to feel that way.
That was the joy of growing up in Bombay in the '60s
and '70s. We prided ourselves on being progressive,
secular people who didn't give in to any of the
religious and communal bigotries that were consuming
the rest of the nation.
But today, I'm much more aware of what a cocoon I
lived in. I do think that growing up as a Parsi has
made me acutely aware of this insider-outsider status
that is the mark of all minorities. Today, I embrace
that because as a writer, it is important to have a
critical distance from your subject matter, to be able
to stand on the margins of society and examine the
dominant culture.
Q. One of the major motifs in the book seems to be
dreams deferred. Dosa's character in particular is
bitter about lost opportunities, but almost all of the
older characters are tied up in a web of sacrifice,
failure and disappointment that impacts their
expectations for and relationships with their
children. Why was this an important theme for you to
explore?
As I mentioned earlier, I'm so struck by this sense of
unhappiness and loss and defeatism that seems to dog
the lives of so many of the people I knew growing up.
I guess my novel was an attempt to make sense of their
lives, to tell the people that I love that their lives
were not wasted, to transform the mundaneness and the
private defeats of their lives into art and then hand
it back to them.
Back to interviews